Subscription or Fee Access
The Notion of Sustainable Development in Various Languages: Semiolinguistic Approaches
In this article, we set out some results of a linguistic and semiolinguistic analysis1 of the notion of sustainable development in nine languages (French, English, German, Spanish, Polish, Russian, Greek, Hungarian, and Chinese). We bring to light differences in the translations and interpretations of this notion and complete the analysis with the semiolinguistic study of press articles, of speeches on the internet in order to collect the semantic fields and the specificities of usage context proper to this notion. We attempt to answer the following questions: what are the translations and the possible differences between these translations, and so between the possible interpretations of this notion in these languages (as it is the case between the French and English versions)? What are the semantic fields of this notion in these various languages? What are the representations relating to this notion? What are the convergences and divergences between the usage contexts in the languages taken into account?
Disclaimer/Regarding indexing issue:
We have provided the online access of all issues and papers to the indexing agencies (as given on journal web site). It’s depend on indexing agencies when, how and what manner they can index or not. Hence, we like to inform that on the basis of earlier indexing, we can’t predict the today or future indexing policy of third party (i.e. indexing agencies) as they have right to discontinue any journal at any time without prior information to the journal. So, please neither sends any question nor expects any answer from us on the behalf of third party i.e. indexing agencies.Hence, we will not issue any certificate or letter for indexing issue. Our role is just to provide the online access to them. So we do properly this and one can visit indexing agencies website to get the authentic information.